El
número de lenguas que hay en el mundo es discutible. Una discusión que procede
de lo que se entiende por lengua y
lo que a menudo se relega a dialecto. El catálogo Ethnologue: Languages of the World, documenta un total de 7.106 lenguas vivas en todo el mundo, de las cuales más de 2.000 se hablan en África. Entre ellas están las denominadas ‘lenguas
click’, tan distintas a la concepción occidental de lo que es el lenguaje que cuesta creer que tengan significado.
Cuando se escucha por primera vez una lengua click, parece que lo que se oye es el galope de un caballo, o gotas de agua, o quizás algún tipo de percusión. Nada más lejos de la realidad, es un sonido provocado con la lengua del que habla, que se expresa en un idioma que utiliza chasquidos consonánticos, también llamados ‘click’. En realidad no es una lengua en sí, por mucho que se las conozca como 'lenguas click', es un sonido que
provocan las consonantes emitidas por varios idiomas tradicionales africanos. Se hace
succionando la lengua y se usa comúnmente en las lenguas de África del Sur,
como algunas bantúes (es el caso del xhosa) o las
joisanas, la primera lengua de la humanidad tal y como demuestra la más amplia comparación de genomas humanos realizada hasta la fecha.
Muchos podrían pensar que en otros
idiomas también se hacen sonidos de este tipo y no se considera que sean parte
de la lengua propiamente dicha. En el español, por ejemplo, utilizamos el
sonido –ntt, la diferencia está en
que en nuestro caso se trata de una onomatopeya, mientras que en las lenguas
africanas los clicks forman palabras, es la manera en la que se pronuncian las
consonantes.
Hoy es el Día Internacional de
la Lengua Materna, creado para dar valor a la diversidad lingüística. Un
patrimonio de la humanidad que corre el riesgo de extinguirse en aras de la
globalización. Se entiende que los idiomas de gran difusión son los únicos
medios para lograr la movilidad económica y de ahí que la educación se imparta
en estas lenguas. Esa es la lógica global aplicada en África, sin embargo la
realidad es que, según un informe publicado por la UNESCO en 2011, “en la mayoría de los países africanos solo entre el 10 y el 15 % de la población maneja fluidamente estas lenguas”, lo que incide en que la tasa de éxito académico se reduzca.
Cuando
Miriam Makeba presentó al público 'The click song' comentó: “En todas
partes la gente me pregunta ¿cómo haces
ese ruido? Me solía ofender, porque
no es un ruido, es mi idioma”. Una afirmación realizada en 1979, pero que
todavía hoy es válida para dejar en evidencia el mal uso que se puede hacer de
la globalización cultural cuando no se entiende como la integración y el
contacto entre todas las sociedades, sino que atiende a la mayor difusión de la
cultura de una sociedad sobre el resto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario